Para cualquier duda/comentario/sugerencia escríbeme a elultimodia55@gmail.com :)

lunes, 17 de marzo de 2014

Las orquídeas rojas de Shanghai: Testimonio de una "mujer de confort" coreana.



*Por el explicito contenido de violencia de algunas citas, se ruega precaución al leer. 


Bajo el contexto de la primera y segunda guerra mundial y antes de la división de la península coreana, el emperador Japonés, HiroHito, con el fin de expandir su imperio por toda Asia, dominó y llevó a su pueblo a cometer las peores atrocidades contra la humanidad. Esta es la historia de Sang Mi, una joven coreana que termina presa de la guerra y la esclavitud sexual. 




Las Orquídeas rojas de Shangai es un libro de relato biográfico, escrito por la francesa Juliett Morillot, que en uno de sus viajes a Corea del Sur conoce a una mujer llamada Sang Mi, quien le cuenta la historia de como fue obligada a prostituirse por y para el ejercito japonés. Es así como este libro nos relata en primera persona la crudeza de la guerra, donde, como siempre, las victimas son las personas inocentes.

Contexto

Territorios ocupados por el imperio Japonés
                                   

Para entender esta historia, es necesario que nos situemos en el contexto de la guerra. Por supuesto este será muy generalizado. 

Por ese entonces el poderoso imperio Japonés buscaba dominar toda Asia. Las invasiones japonesas se dieron lugar, entre otros, en Corea, Vietnam, Tailandia, Indonesia, Malasia, Filipinas e incluso en la poderosa China. 
China estaba debilitada debido a la "guerra del opio" que había tenido con los ingleses. Corea en cambio, nunca había sido lo suficientemente poderosa en comparación con sus dos grandes vecinos y durante toda su historia sus habitantes habían tenido que sufrir las barbaridades de los guerrilleros provenientes de China y Japón, que veían al pequeño e indefenso país como un paso para invadir territorio enemigo, el que aprovechaban de saquear y violentar. A principios del siglo 20, Corea era un país que parecía estar surgiendo, aunque la pobreza era severa. Aún así había presencia de extranjeros, principalmente europeos, que le daban "esa fuerza" que necesitaba para poder surgir económicamente. La hermética Corea aún llamada con el nombre de la dinastía que la gobernaba, Joseon, que por años había sufrido de la violencia de sus vecinos, principalmente de Japón, tímida, endeble, pero con un gran sentimiento patriótico, poco a poco parecía abrirse al mundo y las universidades y escuelas cada vez enseñaban más los idiomas extranjeros como el ingles y el francés. 
Pero todo quedó ahí. China, quien era el mayor aliado de Joseon, cayó ante el imperio Japonés y así la siguieron los pequeños países asiáticos, que ante la derrota del todopoderoso, fueron "conquistados" fácilmente. Y así se terminó  la Dinastía Joseon.

Seúl en los últimos años de la Dinastía Joseon.

En 1910 Corea pasó a ser oficialmente territorio del imperio japonés. 
Durante la invasión, los coreanos tuvieron que cambiar sus nombres por nombres japoneses, se convirtieron en súbditos del emperador, Hiro-Hito, los niños aprendían idioma, historia y cultura japonesa en las escuelas, la mejor comida, el mejor arroz y los mejores granos cultivados en el territorio coreano, eran exportados a Japón, cualquiera que estuviera en contra era asesinado y las mujeres eran secuestradas, violadas y forjadas a la prostitución con tal de satisfacer las "necesidades" de los soldados japoneses. Los coreano, ahora dominados por los extranjeros, perdían su patria, su identidad y su país. Sólo les quedaba apretar los labios y resistirse. Durante la ocupación, surgió "El movimiento por la independencia" porque ante la discriminación y barbarie japonesa, los coreanos se unieron y comenzaron a exigir el fin de la invasión, lo que fue respondido con brutal violencia por parte del ejercito japonés. Pero sin poder protestar libremente, los coreanos que aun amaban su patria comenzaban a tener un sentimiento nacionalista cada vez más grande que perdura hasta hoy.

La invasión duro 38 largos años. 


El fin de la guerra

Con la reivindicación de los aliados hacia el fin de la segunda guerra mundial, Japón se veía cada vez más acechado. Fue entonces cuando en 1945 Hiro Hito declaró su rendición ante las tropas aliadas y la liberación de todos los territorios colonizados por el imperio japonés. Japón, luego de la caída de las bombas atómicas en Hiroshima y Nagasaki, estaba destruido, y el orgulloso y "todopoderoso" imperio yacía devastado y humillado. Lo que prosiguió fue aún más devastador para Corea: la división. 

Rusos y Estadounidenses (comunismo y capitalismo), uno por el norte y otro por el sur, se peleaban el devastado territorio coreano, que producto de la guerra no podía levantarse sin ayuda extranjera. Corea se independizó oficialmente de Japón, en 1948, pero debido a la tensión política al cabo de unos años se  dividió en lo que hoy conocemos como Corea del norte y Corea del Sur. 

Estaciones de confort

Foto real de mujeres coreanas obligadas a prostituirse
Se estima que 200.000 mujeres asiáticas, principalmente chinas, coreanas y japonesas, fueron obligadas a mantener relaciones sexuales con soldados japoneses. Muchas de ellas nunca volverían a sus hogares y morirían en la guerra, otras tendrían hijos de sus violadores, niños que nunca verían crecer y la otra parte quedaría con enfermedades físicas y mentales por el resto de su vida, como la infertilidad. La mayoría de estas mujeres, en realidad eran niñas, jovencitas que podían partir desde los 10 años.
La primera estación de confort fue instaurada en China, Shanghai. Básicamente eran recintos tomados por los japoneses, locales comerciales, hoteles, burdeles, para que los soldados pudieran aliviar el "estrés" de la guerra. Algunos simplemente eran tiendas de campañas, jóvenes que eran obligadas a acompañar a los soldados al frente, a la misma guerra. 

La visión de la prostitución en Japón y Corea

Japón siempre ha tenido un "sistema de prostitución" muy ordenado y elaborado. Ser una prostituta era una labor profesional que requería estudios complejos, y si bien en Corea existía este tipo de estatus desde la antigüedad, no contaba con la organización ni la visión del sexo que tenían los japoneses. Durante la  Dinastía Joseon, algunas veces se referían a ellas como "mujeres con cuerpo de clase baja pero mente de aristócrata" debido a su inteligencia y conocimientos en arte y literatura. Las prostitutas estaban reservadas casi exclusivamente al rey, la familia real, los políticos, eruditos y personas con profesiones importantes y eran consideradas "entretenimiento". Para los japoneses, durante el imperio, las prostitutas representaban una "necesidad" para todos los soldados, si importar su rango y hombres con importantes puestos políticos. Durante la expansión del imperio, muchas mujeres optaron por convertirse en "mujeres de confort" con tal de "ayudar" al ejercito, pero se estima que 20.000 japonesas fueron obligadas a prostituirse para "servir al imperio". De hecho se cree que una de las razones de por qué los japoneses comenzaron a crear estaciones de confort con mujeres de otros países (incluidas mujeres holandesas, prisioneras de guerra), fue porque con el tiempo las mujeres japonesas ya no querían seguir esta labor y ante la "superioridad étnica" que había instaurado Hiro-Hito, comenzaron a raptar a las mujeres para convertirlas en esclavas sexuales. 


Las orquídeas rojas de Shangai: Una historia real que aún hace sangrar a la humanidad.

A continuación les contaré y revelaré extractos del libro. No contaré todo, pero si cosas importantes, así que están advertidos. Eso sí,  al ser una historia real, creo que  esa "emoción" por saber que pasará no está tan latente y sólo nos queda admirar la fortaleza de esta mujer.

La protagonista de la historia, abre el libro con una pequeña presentación.
"Me llamo Kim Sang Mi. Soy coreana. Hija de un periodo negro y turbulento de la historia de mi país. Nací durante el año Kyehae, bajo el signo del cerdo, en una familia acomodada a la que nunca le había faltado el arroz ni el dinero"
Sang Mi vivía en Seúl y  era una jovencita de 14 años, hija de profesor universitario y una ama de casa. Era la mayor de 3 hermanos y siempre, por alguna razón que esconde un secreto familiar, había sido rechazada por su madre. A penas nació fue asignada, dentro de la dinámica de su casa, al cuarto de su abuela, su verdadera madre. Su abuelo en cambio vivía aún en su pueblo de origen, pero era un ferviente patriota que vivía desafiando a las tropas japonesas al vestir el traje tradicional coreano. Cuando lo pillaban, los soldados manchaban su traje con pintura blanca y lo obligaban a vestir ropa occidental (en ese entonces el imperio japonés tenía el sueño de desmarcarse de Asia y pasar a formar parte de Occidente como una potencia industrial). El abuelo volvía a lavar su ropa y volvía a vestirla. Su yerno, el padre de Sang Mi, se había convertido en un súbdito más de los japoneses. mientras en su esposa y suegros seguía creciendo el sentimiento patriota. En la historia de Sang Mi, desde el día de su nacimiento, hasta cuando fue raptada, podemos ver como fue creciendo la ocupación japonesa en Corea, hasta el extremo de ser físicamente muy violenta y despiadada. 
Cada día y mientras Sang Mi crece, va creciendo también su sentimiento anti-japonés, el orgullo por su gente y sobre todo el amor por su país y la identidad que les estaban robando. Constantemente ella prefiere hablar en coreano, y mira con recelo a todo aquel que ha caído bajo el dominio, especialmente su padre.

"Desde el 22 de agosto de 1910 Corea había dejado de existir para convertirse, ante la indiferencia de las naciones occidentales,en una provincia del Imperio japonés".

También nos relata la historia de su patriota abuelo y la lucha del movimiento por la independencia:

"El 1 de marzo de 1919, el abuelo marchó a la cabeza de los manifestantes en Chongno y gritó con los demás "mansei larga vida a Corea, mansei!". Aquel día, fueron millones los que alzaron la cabeza y proclamaron a los cuatro vientos la voluntad del pueblo coreano de ser libres. Los japoneses reaccionaron con una violencia inaudita: dieciséis mil muertos y otros tantos heridos en unos días, barrios enteros incendiados y centenares de personas encarceladas. Los adoquines de la ciudad conservaron por más de 4 estaciones las manchas rojas de la sangre de los manifestantes. Corea no obtuvo su independencia, pero al menos sus hombres hicieron saber al mundo entero que la "pacifica colonización de la península" no era más que una engañifa". 

Y las consecuencias de la rebelión ante el poder japonés:

"Un día como bravata, dibujé en la pizarra (de la escuela) el contorno de Corea, que parece una liebre sentada con las orejas tendidas hacia China. Debajo escribí "uri nara", nuestro país en letras coreanas. La señora So, nuestra profesora, palideció al entrar en el aula y frenéticamente borró la pizarra lanzando miradas furtivas alrededor. (...) La señora So no volvió a dar clases la semana siguiente. Se rumoreó que unas alumnas la habían denunciado a la policía militar (...) Me invadió una amarga rabia. Detestaba a aquellos hombres, a aquellas mujeres que nos habían robado nuestra patria, pero también a aquellos occidentales hipócritas que observaban el calvario de nuestro país como lección de biología"
Sang Mi, luego de un incidente, es enviada por sus padres a Mokp´o una localidad costera, con unos parientes lejanos que habían perdido una nuera y necesitaban a alguien que les ayudara en las labores domésticas. Preocupada por su educación, hasta ahora acomodada, siguió yendo a la escuela mientras vivía con la familia. Era una escuelita rural, en donde tenía que guardar sus conocimientos para no dejar en ridículo a las demás alumnas, todas pobres e hijas de campesinos. Vivía con la señora Kim, una buena mujer en la que encontró un poco de amor. Sus padres mandaban dinero, pero nunca una muestra cariño y no la iban a ver. Sólo su abuelo la visitó poco antes de morir. Cuando supo de su fallecimiento, se dio cuenta que estaba sola en el mundo, pero en el sentimiento patriótico de su querido abuelo, encontró las fuerzas para resistir.  

Mokpo actualmente
                              
Un día los soldados japoneses irrumpieron la escuela de Sang Mi. Ofrecían empleo remunerado a las muchachitas que "quisieran" servir al ejercito japonés en el extranjero, en labores como cocinar, servir la comida o lavar ropa. Muchas iban cayendo en la mentira, ilusionadas con poder ayudar a sus familias sumidas en la pobreza, mientras Sang Mi se resistía a aceptar cualquier cosa que viniera de los japoneses.
"Por las mañanas (en las escuela), tras dejar las carteras en la clase, nos levantábamos y con la mirada dirigida hacia la bandera japonesa, recitábamos a coro el "juramento del súbdito", ahora obligatorio:
Somos súbditos del imperio japonés,

 lo servimos con lealtad. 
Nostros súbditos del imperio, 
cooperaremos con amor y devoción
 en la tarea de reforzar la unidad de la nación.
Nosotros súbditos del imperio, 
soportaremos el dolor y la adversidad ,
para contribuir a la gloria eterna del imperio"
Finalmente Sang Mi (Naomi en japonés) es raptada por soldados japoneses, y es tomada con destino a China. Durante el viaje se encuentra con sus compañeras de la escuela, aquellas que habían optado por tomar el "trabajo", ahora eran pobres muchachas con la pena incrustada en los ojos. Cruzó toda corea casi sin comer, no quería comer por el dolor que sentía, sabía que su infancia se había destruido para siempre. A las muchachas las dividen en grupos y las llevan en tren. La encierran en un vagón con cerca de 40 otras niñas. Comen y defecan en el mismo lugar. Entre ella, se encontraba una niña de once años (Mirim o Mikiko en japonés) que rápidamente se convierte en su amiga inseparable y buscando un lazo maternal, le cuenta su historia:

*Algunos de los siguientes párrafos están editados, puesto que el relato era demasiado crudo y explicito. Si quieren saber  más detalles, pueden leer el libro. Lo que se lee a continuación es fuerte, imaginen como lo es sin editar...

"Los japoneses habían irrumpido en plena noche, sacado a sus padres de la casa y amenazando con matar a sus hijos si no revelaban los nombres de los resistentes que el día anterior habían atacado un furgón de víveres. Los pobres diablos, campesinos sin educación, no sabían nada en absoluto de la cuestión. Aquel juego duró una hora. El padre fue asesinado a golpes de pico y lo dejaron medio muerto en suelo para que contemplara el suplicio de los suyos (...) La madre por último fue violada (...) Mikiko agarrada a la fuerza por uno de sus torturadores, lo vio todo". 

Al llegar a China, ahora ocupada por los japoneses. Sang Min y Mikiko son agrupadas junto a dos muchachas más. Están en manos del comandante Fujiwara, un hombre perverso pero elegante, que las agrupa en un antiguo hotel ruso, ahora dominado por soldados japoneses, les compra ropa, zapatos, maquillaje, al mismo tiempo que sella sus crueles destinos. 
Las 4 chicas son trasladadas al "Fénix de Oro". 
"Nos condujeron al Fénix de Oro al atardecer. Un antiguo restaurante de lujo reconvertido en un club privado para oficiales.
(..) Detrás del tabique se extendía una sala de agradables proporciones, tapizada con gruesas alfombras de paja sobre las que se habían dispuesto varias mesas bajas llenas de platitos de porcelana. Fujiwara nos hizo una señal para que nos sentáramos". 

Las muchachas son "presentadas" ante algunos oficiales japoneses que las hacen desfilar. Ellos comienzan a beber alcohol y ellas ofician de meseras con tal de no llamar demasiado la atención de los hombres. Mientras la pequeña Mikiko es alimentada por un doctor que se ha fijado especialmente en ella. Es ahí, cuando la pesadilla de las jóvenes comienza:

"Ignoro lo que sucedió después. Como el cansancio empezaba ya a hacer mella en mi vigilancia, entumeciendo mis gestos y haciendo más pesados mis párpados, tardé en darme cuenta que la disposición del salón había cambiado y ahora estaba dividido en dos salitas independientes mediante tabiques de papel de arroz. Sin tiempo para entenderlo, las puertas se cerraron dejándonos al comandante Fujiwara y a mí aislados en un espacio con varios tatamis sobre los que se había extendido un colchón y varios cojines. Advertí que Mikiko había quedado bloqueada con el doctor Takashi. Mi respiración se desobocó. (...) Había caído en la trampa"

A continuación, Sang Mi relata con detalles (demasiado detalles) la violación de la que fue objeto por parte del comandante, mientras Mikiko sufría lo mismo por parte del doctor. Creo que es demasiado cruel para ponerlo acá y casi irreproducible. No pude dejar de llorar cuando lo leí e incluso de sentir pudor, por como esa mujer que había sufrido tanto, contaba con tanto detalle la mayor pena de su vida:

"sentí lástima, lástima de aquella niña que yo era en manos de Fujiwara, lástima por mi cuerpo violado. Dejé de sentir mi propio dolor".
"Mi cuerpo ya no me pertenecía. Lo habían humillado. Mancillado. Pero yo solo oía los gritos de Mikiko al otro lado del delgado tabique"

Sang Mi relata su historia en el "Fenix de oro" en donde se convirtió en una esclava sexual, que por día debía "atender" a más de 30 hombres, uno tras otro. Mientras que el comandante la tomó como "su mujer" y la visitaba todos los días a las 6 de la tarde:

"Pase veinticinco días y veinticinco noches en el Fenix de oro. Pronto dejé de ver la diferencia entre el día y la noche (...) Durante veinticinco días y veinticinco noches me violaron". 
"Nada ha logrado borrar el trauma de aquellos años. Ni la razón. Ni los años"
Mikiko, en ese momento, tuvo "mejor suerte" que Sang Mi, pues el doctor había querido tenerla de forma exclusiva. La visitaba todos los días para repetir la escena de la primera noche... La regenta de Feníx de Oro les daba preservativos, pero los japoneses nunca lo usaban.
"no pensábamos ni en enfermedades ni en posibles embarazos. Por otra parte, la mayoría de nosotras ni siquiera nos habíamos desarrollado. Algunas esperaron toda su vida para que el flujo de la sangre las convirtiera en mujeres, pero jamás llegó"
El comandante Fujiwara y los demás oficiales se habían aburrido de Sang Mi y cada día le tocaba más "atender" a soldados rasos, jóvenes, comunes y corrientes.

"me daban menos miedo que los de mayor graduación, pues no esperaban nada de mi (...) Los oficiales, en cambio, querían atención. Algunos, tal vez nostálgicos de los establecimientos de geishas de su país natal, habrían deseado verme cantar o bailar. Servirles vino. Salían decepcionados por mi falta de talento". 
Esta es sólo una parte del relato de Sang Mi y sólo 100 páginas de un libro de casi 400. En 1937 Sang Min es finalmente enviada a Shanghai, donde seguirá viviendo las torturas y humillaciones del ejercito japonés. Lo que sigue a la historia nos relata la vida de la joven, su lucha, el amor por su patria, sus dolores, sus resistencia, su odio, sus cicatrices, amores, desamores y el resto, tendrán que leerlo ustedes. 

Este libro, aunque me ha inspirado a hacer esta entrada con todo mi corazón, me ha dejado en shock. Las tragedias son así, difíciles de asimilar, pero cuando te las muestran y relatan de forma tan explicita, duele, duele el alma, sientes pena, rabia e incluso impotencia, sientes miedo de la humanidad, de las atrocidades de las que el ser humano es capaz, pero también agradeces por la vida que te ha tocado y no puedes dejar de admirar que hoy en día mujeres como Sang Mi siguen viviendo, siguen luchando.

Si me preguntan si recomiendo este libro, creo que no. Sufrir de esa forma es totalmente innecesario, basta leer sobre el tema, informarte por que es necesario vivir con la historia presente, pero sinceramente no. El libro relata con demasiados detalles, que hubiese querido no saber, la tortura de estas mujeres. Aún así, es un libro interesante y bien escrito, pero cada uno debe juzgar si está preparado o no para leerlo. Yo incluso me salté partes porque no podía seguir leyendo, mientras se me apretaba el estómago y me corrían las lágrimas. 

Actualidad



A principios de los 90 y tras años de silencio, algunas "mujeres de confort" comenzaron a entregar sus testimonios. Salieron en documentales, entrevistas en televisión y formaron agrupaciones para exigir justicia. La mayoría ya era muy adulta, casi ancianas, llenas de valentía que tras toda una vida de sufrimiento, por fin se había hecho presente y les otorgó la fuerza para gritar, para decir todo lo que callaron durante tantos años, durante tanto sufrimiento. 
Hasta el día de hoy y desde 1992, "las mujeres de confort" surcoreanas, se reúnen todos los miércoles a protestar frente a la embajada de Japón en Seúl. A fines del año 2011, celebraron los 1000 días de manifestaciones e inauguraron un memorial en modo de protesta.

El gobierno japonés nunca ha tenido una posición clara sobre este tema, se habla de indemnizaciones, de disculpas, pero  nunca ha sucedido realmente, pues las diculpas no han sido suficientes, pues mientras se pide disculpas, se inauguran memoriales para venerar a los críminales. Después de la segunda guerra mundial, el emperador Hiro Hito, fue despojado de su estatus de "divinidad" que le otorgaba la ley y Japón pasó a tener una monarquía constitucional. Nunca reconoció sus crímenes y se mantuvo con un bajo perfil hasta el día de su muerte a fines de los 80. Además se creo una "mafia de testimonios" que limpió su imagen.

Una de las razones de estas mujeres para contar toda su verdad, es para que justamente la verdad prevalezca ante todo. Para que esa dolorosa verdad quede para siempre grabada en la historia, para que el mundo y sobre todo para que los japoneses, los jóvenes japoneses de esta época, sepan la verdad de su país. Que en los colegios japoneses también se hable de los crímenes cometidos por el país, que Japón tenga una posición de profundo arrepentimiento y respeto hacia la nación coreana, la China y con todas las demás que humilló y violentó. Porque, según ellas mismas declaran, con una sabiduría y una fortaleza admirable, la verdad es el único camino para conseguir la paz de su pueblo, para  perdonar y sanar.

Según una declaración oficial, emitida por http://www.comfort-women.org/:

Se hacen las siguientes demandas al gobierno japonés: 

1. Reconocer el crimen de guerra 

2. Revelar la verdad sobre los crímenes de esclavitud sexual militar 

3. Hacer una disculpa oficial

 4.Hacer reparaciones legales 

5. Sancionar a los responsables del crimen de guerra. 

6. Anotar el crimen en los manuales de historia

Una de las imágenes más sorprendentes e impactantes de la guerra. Esclavas coreanas junto a un soldado japonés. Incluso se alcanza a divisar una que parece estar embarazada. Duele verlo a él sonriente y a ellas llenas de sufrimiento.

Otra fotografía famosa. "Mujeres de confort" junto a soldados japoneses. Es impactante ver el sufrimiento en sus miradas...


Reacciones públicas de algunos famosos:

Yoseob y la pulsera en apoyo a las "mujeres de confort"
Hace no mucho tiempo, tuvimos dos noticias que relacionaban a celebridades, malas y buenas:

En 2012, el famoso y polémico presentador de televisión, Kim Gura, enfrentó una gran polémica luego de que los internautas sacara a la luz una horrible "broma" que hizo en un programa de radio en 2002: 

"En aquel momento, en el programa de Kim Gura se hablaba sobre las protestas silenciosas de las prostitutas en Seúl en respuesta a una emboscada represiva de la policía. Discutiendo sobre el tema, Kim Gura comparó a las prostitutas con las mujeres de confort: “No hemos visto prostitutas alquilando un autobús o dos para ir a ninguna parte últimamente. Es como volver a los tiempos de las mujeres de confort”. Continuó: “Unas 80 prostitutas están luchando por sus derechos contra la policía. Están sentadas en un autobús fletado que va camino de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos para presentar una queja. Esta es probablemente la primera ocasión en que las prostitutas montaron en un autobús fletada desde las mujeres de confort (en la Segunda Guerra Mundial). Estoy seguro de que también el conductor del autobús tuvo una erección”. (extracto sacado de Soompi.es)

Debido al escándalo, el animador pidió disculpas públicas por sus dichos en el pasado, pero como el tema era tan sensible, finalmente decidió pasar una temporada retirado de la televisión en señal de profundo arrepentimiento y sumergido en un profundo estado de "reflexión". En ese momento el animador vio como casi su carrera se iba a la basura, pero actualmente sigue desempeñándose como animador con mucho éxito. Personalmente este hombre nunca me ha caído bien, no me gusta la gente negativa, que habla con demasiada dureza y que está sólo para crear polémicas. Lo que dijo, broma o no, habla de la miseria del alma. 

En China el gobierno censuró la película "Memorias de una Geisha", puesto que la actriz principal es china, declarando que debido a la esclavización sexual de las mujeres Chinas durante la guerra, el hecho de que una mujer China representara a una prostituta japonesa era "como si una judía interpretara a una nazi".

Por un lado, mucho más positivo, el cantante Kim Jang Hoonha sido uno de los famosos más defensores de la causa e incluso pagó un anuncio en el NYTime, para dar a conocer al mundo las atrocidades sufridas por estas mujeres, vendió camisetas para juntar fondos y durante un aniversario de la independencia coreana, expresó:“Aunque la educación de la historia de cualquier nación es importante, nuestra nación especialmente tuvo una historia tensa con respecto a Dokdo y las mujeres de confort así como temas territoriales, así que es todavía más importante. Sin historia, no puede haber futuro.”

Yoseob del grupo B2st fue elogiado por los medios de comunicación y fans, ya que constantemente se presenta con una pulsera de color morado que representa apoyo a las "mujeres de confort". Lo que más alabó la prensa es que Yoseob era un idol con consciencia social, que además le entrega un mensaje positivo a la juventud. Además de él, la cantante Lee Hyo Ri también ha sido activa al demostrar su apoyo a estas mujeres.

Pero no sólo en Corea las celebridades se cuadraron con la causa. El famoso director japonés, Hanao Miyazaki, de Studio Ghibli y el genio detrás de Mi vecino Totoro y el Viaje de Chihiro, enfrentó una polémica con su película Kaze Tachinu donde se mencionaba a las mujeres de confort. Rápidamente fue tildado como "antipatriota", ya que las atrocidades cometidas por el imperio fueron borradas de la historia del país:

(extracto de dainihonshi.com)" Estoy sorprendido por la falta de conocimiento que poseen el gobierno y los lideres de los partidos sobre los hechos históricos". Se mostró avergonzado y   dijoque sentía el "odio contra Japón" por lo que el país hizo durante la guerra. Aseguró que Japón debía pedir disculpas y pagar una indemnización por sus crímenes contra la guerra, incluso sobre el "uso" de las "mujeres de confort".-

Que grande es Miyazaki. 

Cine y televisión



A diferencia de otros temas, como la guerra de las dos Coreas, el de las "mujeres de confort" no es demasiado regular ni explicito en la televisión coreana. Aún es un tema muy sensible, demasiado doloroso para recordar y  quizás aún un poco tabú. 

Pero hay algunos dramas y películas que recuerdan aquella época o nos muestran algo de la huella que dejó la invasión japonesa en el país. Algunas de ellas son:

Feast of the Gods

Si bien el argumento de este drama no tiene que ver con la guerra. La historia gira en torno a Arirang el restaurant más importante de Corea que además es financiado por el gobierno y fue creado para preservar la comida tradicional coreana. En el drama podemos ver la lucha de los cocineros por mantener la identidad de su comida sumergidos en un profundo sentimiento patriota. Cuando sabes sobre este tipo de historias de la guerra, te queda mucho más claro por qué los coreanos aprecian tanto cada parte de su identidad. 

BridalMask

Probablemente el más famoso sobre el tema de la ocupación japonesa. Bridal Mask gira en torno a un personaje ficticio, pero que representa la realidad del pueblo coreano de la época. Nos relata la historia de un "héroe" enmascarado que forma parte de la resistencia coreana ante el imperio japonés. Conmovió a Corea, tuvo buen rating e hizo arder la polémica entre ambas naciones. A pesar de tener fans japoneses, su protagonista, el actor Joo Won, aún es mirado con cierto recelo en aquel país, incluso varios actores rechazaron el papel por ser demasiado polémico. Pero sin duda es un drama que representó el dolor y la brutalidad de la época. 

Basketball

El drama que se emitió el año pasado por tvN nos relata la historia después de la liberación japonesa. Como se fue reconstruyendo el sentimiento patriótico y de unión entre el pueblo coreano.

Age of feeling

El actual drama de los miércoles y jueves de KBS también habla sobre esa época y se encuentra ambientada en la vida de los coreanos que durante la ocupación japonesa, se encuentran en Shangai. Una juventud sumida en el sentimiento patriota, herida, abatida pero resistente. Actualmente no lo estoy viendo, pero luego de este libro tengo muchas ganas de hacerlo. 

2009 Lost Memories

Es una película de ficción que "cambia la historia". Japón gana la segunda guerra mundial y Corea aún en 2009 pertenece al imperio. Un policía se da cuenta de esta situación y decide "poner las cosas en orden". Sin duda, aunque sea ficción, esta película deja muy mal parados a los japoneses y exclama nacionalismo por todos lados. Es una apuesta muy interesante que me han recomendado y aún no tengo tiempo de ver.

My Way

Del mismo director de la aclamada (y espectacular) Lazos de guerra, llega esta producción que relata la historia de dos chicos, rivales en su barrio, que un día, durante la ocupación japonesa, son reclutados por el ejercito del emperador. A medida que se sumergen en la guerra y las atrocidades cometidas por el ejercito japonés y los ejércitos comandados por los nazis, su antigua rivalidad se va transformando en hermandad. Jang Dong Gun vuelve a repetirse el plato como protagonista (y justamente es el protagonista también de Lost Memories).

Por último no puedo evitar dejar mi reflexión sobre este tema..

Corea es un país con uno de los pasados recientes más tristes para mí.  Un país que tiene muchas tristezas, muchas penas, mucha nostalgia. A principios del siglo 20 la invaden los japoneses. A la mitad se separa en dos y se inicia otra sangrienta guerra. Ya totalmente separada, por un lado viven con una dictadura comunista y por el otro con una dictadura militar fascista. Aunque creo que el sur ha sacado la mejor parte hasta ahora... Y eso ¿hace cuanto fue?. En el tiempo del dolor, de la tristeza y el trauma, fue hace muy poco tiempo. Estos hechos sucedieron hace pocos años y los sobrevivientes aún viven. 

Muchas veces, como espectadora de su arte, hay cosas de Corea que no me gustan, como por ejemplo la devoción por el dinero, la evidente doble moral y los exigentes juicios sociales, pero después de conocer más profundamente su historia, de analizar, sumergirme y "sentir"  la vida de esta nación (hablo específicamente de la parte del sur), me doy cuenta que muchas de esas cosas, que aunque no me agradan, son consecuencia de una vida llena de una historia manchada por la tragedia. Una Corea que fue extremadamente pobre, hoy ve el dinero como símbolo de su lucha, de su resistencia. Una Corea nacionalista, que aunque el nacionalismo nunca ha sido bien visto por mis ojos, parece más que justificado por un país que hace un poco más de 60 años estaba siendo despojado de su identidad. Simplemente no imagino la locura de ese entonces, me pongo en sus zapatos y sinceramente me vuelvo loca. Si alguien viniera y me dijera que ya no puedo comer la comida chilena, que no puedo vestir como chilena, ni hablar como chilena, ni llamarme como chilena, que debo aprender otro idioma y que de la noche a la mañana debo borrar mi identidad, mi idiosincrasia y el amor por mi pueblo, en serio me vuelvo loca. Es como si quisieran transplantarte a un masetero que no es el tuyo, que no te pertenece ¿ acaso no se marchitan algunas plantas debido a que las trasplantan a maseteros ajenos?

Sé que esta entrada puede sonar muy pro coreano y muy anti japonés, pero no lo es en absoluto. De hecho podría recomendarles leer "El haiku de las palabras perdidas", un libro maravilloso que nos habla de las cicatrices del Japón de la guerra, con el lloré y me conmoví de igual forma. Los japoneses también sufrieron, hombres japoneses fueron obligados a servir y matar en nombre de un emperador loco. Mujeres japonesas, niñas japonesas, también fueron vistas y utilizadas como meras mercancías. El desenfreno, las atrocidades y la avaricia de su imperio  llevó a morir a millones de los suyos, a que pueblos enteros, como Hiroshima y Nagasaki fueran arrasados (y que esto no se lea como que estoy echándole la culpa a los japoneses de las bombas, porque nadie merece una atrocidad así y no justifico la acción estadounidense, simplemente quiero expresar que los gobiernos hacen la guerra, cualquier gobierno, pero  siempre es  el pueblo inocente el que paga los platos rotos).

Aún así no puedo dejar de molestarme ante el cinismo y la falta de humanidad de los gobiernos japoneses que sucedieron a la guerra. El mensaje que Kim Jang Hoo puso en el NY Time, hacía referencia a que los alemanes, muy similares a los japoneses en su actuar durante la primera y segunda guerra, condenaron a los criminales de guerra y pidieron disculpas, literalmente, de rodillas a los pueblos que su ejercito había arrasado, pero los japoneses esconden la verdad a su propio pueblo y justifican sus acciones. 

Me admiro de las mujeres, de la fuerza de mi género. El mayor miedo de cualquier mujer es ser violada, porque no hay nada más terrible que la invasión forzada de nuestro "templo sagrado". No dejo de admirar a las mujeres que cada miércoles se juntan a exigir lo que es justo, no puedo ni imaginar como sacan fuerzas para gritar  y como siguieron viviendo después. Como muchas, aún con el dolor en sus corazones, siguieron sus vidas y siguieron resistiendo ante todo, resistieron para contar lo que habían vivido. 

Pero no puedo dejar de pensar en aquellas mujeres de la actual Corea del Norte que vivieron la misma humillación y el mismo dolor, pero que no tuvieron/tienen el espacio, el tiempo, la fuerza, ni la libertad para decirlo, para gritarle al mundo su dolor, para exigir justicia. Sang Mi justamente era oriunda de una ciudad que actualmente está en el norte e incluso la tumba de su abuelo quedó a ese lado y nunca pudo visitarla, nunca pudo despedirse de él...

Me quedó con una frase muy triste que dice Sang Mi casi al final del libro "Todos los coreanos tienen una razón para llorar". Y sólo puedo agregar, que todos los pueblos sangramos, todos tenemos heridas abiertas, recientes y cada día me convenzo más de que una nación es grande y se mantiene fuerte, en la medida que aprende de sus errores y el primer paso para ello es aceptar, pedir disculpas y disculpar, hacer prevalecer la verdad y la historia ante todo. No puedo evitar pensar en mi país, en lo que aun llora mi tierra, mi latinoamérica ultrajada hace siglos y dominada por tantos mafiosos... Que mis antepasados sufrieron los mismos horrores de los coreanos que aún viven, fueron despojados de su identidad "Y cuando abrimos los ojos, ellos tenían la tierra y nosotros teníamos la Biblia".

Pero también quiero dar un mensaje esperanzador, que me ha costado encontrar ante tanto dolor, cómo no puedo expresarlo, citaré al gran Benedetti: 

No te rindas, aún estás a tiempoDe alcanzar y comenzar de nuevo,Aceptar tus sombras,Enterrar tus miedos,Liberar el lastre,Retomar el vuelo.No te rindas que la vida es eso,Continuar el viaje,Perseguir tus sueños,Destrabar el tiempo,Correr los escombros,Y destapar el cielo.No te rindas, por favor no cedas,Aunque el frío queme,Aunque el miedo muerda,Aunque el sol se esconda,Y se calle el viento,Aún hay fuego en tu almaAún hay vida en tus sueños.Porque la vida es tuya y tuyo también el deseoPorque lo has querido y porque te quieroPorque existe el vino y el amor, es cierto.Porque no hay heridas que no cure el tiempo.Abrir las puertas,Quitar los cerrojos,Abandonar las murallas que te protegieron,Vivir la vida y aceptar el reto,Recuperar la risa,Ensayar un canto,Bajar la guardia y extender las manosDesplegar las alasE intentar de nuevo,Celebrar la vida y retomar los cielos.No te rindas, por favor no cedas,Aunque el frío queme,Aunque el miedo muerda,Aunque el sol se ponga y se calle el viento,Aún hay fuego en tu alma,Aún hay vida en tus sueñosPorque cada día es un comienzo nuevo,Porque esta es la hora y el mejor momento.Porque no estás solo, porque yo te quiero.Mario BenedettiNo te rindas
@fuentes: http://www.comfort-women.org/ soompi.es/ wikidrama/wikipedia/Asiateam/cnn/Siesdestino/PaelladeKimchi/ http://vivecorea.blogspot.com/ http://www.textosypretextos.com.ar/allkpop/Las Orquideas rojas de Shanghai/http://commons.wikimedia.org/http://dreamclowd.wordpress.com/ http://heroinas.blogspot.com/http://www.deculture.es/http://www.jornada.unam.mx/http://www.dainihonshi.com/http://segundaguerramundialenelcine.blogspot.com/

11 comentarios:

  1. Buenos dias, Susu, tremenda entrada !!! Me encantó !!!
    No puedo comentar más pq salgo a trabajar, pero no quería dejar pasar la oportunidad de dejarte saber que me ha gustado y mucho.

    ResponderEliminar
  2. Querida Susu tu entrada ha conmovido todo mi ser.
    Había leído sobre este tema varias veces pero nunca con tanto detalle y mas encima pensando que solo nos has contado una pequeña parte. Tambien admiro a estas mujeres y a mi genero porque creo que las nujeres siempre somos valientes y tan fuertes que nadie nos vence, a lo largo de la historia hemos pasado por todo y aqui estamos seguimos resistiendo. Hace 60 años la mayoria no podia ni siquiera votar y hoy incluso somos presidentas de un país.
    Me entristece mucho la historia de Sangmi porque su historia es la de esas 200 mil mujeres. Aun con tu advertencia teno muchas ganas de leer el libro porque como dijiste la historia nos ayuda a perdonar aprender y cerrar esas heridas que permanecen abiertas todavia.

    gracias muchas gracia spor la entrada ademas que la has relatado con tanta magia y tanta alma...

    *Caro

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Caro, muchas gracias a ti por tu hermoso comentario.
      Así es, siempre me he impresionado de la valentía de las mujeres, supongo que nuestra condición de fecundadoras, nos hace ser as{i.
      Un abrazo! y espero puedas leerlo si tienes esas ganas, porque como dije, es un buen libro, pero muy duro...
      Besotes!

      Eliminar
  3. Hola es mi primea vez en el blog pero esta entrada me a parecido sensacional muy buena. despues de leerla le pedi a mi madre que tambien lo hiciera, ella sufrio algo parecido a las mujeres de confort coreanas, aunque su tortura duro un poco menos. Cuando leyo tu entrada se conmovio mucho pero tambien la hizo sentir un poco mejor porque la fuerza de esas mujeres le da fuerza a ella. Tambien participa en una organizacion que ayuda a las mujeres que fueron torturadas en la dictadura de mi pais e incluso me comentó que ellas acuden al poema de Benedetti para darse animos, asi que me pareció muy apropiado y bonito que lo pusieras al final de la entrada. Y kim gura también me parece un pesado.

    gracias, tienes talento para escribir y te ganaste un nuevo fan

    Daniel Vega

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Daniel, muchas gracias por tu comentario. De verdad me conmovió leerte y saber la historia de tu madre, gracias por compartirla con nosotros, no sabes lo importante que es para mí.
      Por favor, hazle llegar un abrazo a tu madre, sinceramente no sé que más decir, me has dejado sin palabras...
      Nuevamente muchas gracias.
      Un abrazo gigante!

      Eliminar
  4. Waaa.. Susu es hermosa tu reseña, una historia cruda como la realidad... Sinceramente sufrir todo eso es repugnante, pero para ver la realidad no nos debemos voltear e ignorarlo, en serio quiero leer este libro pero lastimosamente tendré que esperar a tener unos ahorros para poder comprarlo, Gracias por tu recomendación... Cuando lo logre comprar compartiré contigo mi opinión.... Ya sé porque me dijsite que estabas triste...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias mi querida Flor :)!!!
      Exacto, no hay que voltearse e ignorarlo :) Y sobre todo no hay que dejar de construir un mundo mejor para que nuestros errores no se vuelvan a cometer.
      Un abrazote.

      Eliminar
  5. Susu, desde el lunes he intentado dejarte un comentario. Pero no puedo. Es que me da tristeza, rabia, impotencia, pero también esperanza. Y orgullo por la valentía de la mujer a través de los siglos. No se si te ha pasado alguna vez, que tienes tantas ideas en la mente, tantos pensamientos y sentimientos que no sabes cómo organizarlos. Eso es lo que me ha pasado con esta entrada.
    Pero te dejo saber que es mi entrada favorita del blog. Te felicito y te agradezco. Pq no solo leíste el libro. También utilizaste otras fuentes de información. Y eso requirió de más esfuerzo, trabajo y tiempo. Hiciste una entrada muy completa.
    Te admiro, Susu !!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Linda! Muchas gracias por tu comentario. ya lo había leído, pero como me gusta dedicar tiempo a responder no pude hacerlo antes.
      Y sí, eso de no saber como expresar tus emociones con palabras, me pasa muy seguido, a veces me trabo y siento que no logro sacarlo todo, pero también quizás hay cosas que no podemos sacar o no deberían salir, vivir siempre en nosotros...

      Agradezco tu inmenso apoyo con mi blog, me alegra tanto leer tus comentarios. Pues sí, la entrada me valió un fin de semana jejeje... pero la verdad es que fue un fin de semana muy provecho de todas formas.

      U abrazo mi querida Amazona! :)

      Eliminar
  6. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar

¡Muchas gracias por comentar! ^^
Por favor, no olvides anteponer "Spoiler" en caso de revelar alguna información importante.
Su